Estamos abiertos del 3 de abril al 19 de octubre de 2025+33 5 62 94 27 28

Condiciones generales de venta

Artículo 1: Reserva

Se recomienda que cualquier persona que desee hospedarse reserve con antelación. La reserva sólo se confirma cuando el hotel concede su aprobación. En el momento de reservar, el cliente deberá pagar un depósito o facilitar un número de tarjeta bancaria. El contrato de hospedaje se considera cerrado una vez hay acuerdo entre ambas partes. Las reservas realizadas en nuestro sitio son efectivas tras el cobro de los gastos de reserva. En caso de rechazo del pago, el hotel podrá cancelar la reserva.

El hotel se reserva el derecho de realizar una preautorización en la tarjeta antes de la fecha de llegada.

Artículo 2: Pago

El alojamiento debe abonarse a más tardar el día de salida, salvo para reservas online desde este sitio, donde se solicita el pago total para finalizar la reserva. Para estancias largas (una semana o más), los pagos deben realizarse semanalmente.

El Hotel ATRIUM acepta Visa y Eurocard‑Mastercard, así como efectivo.

Une carte bancaire en cours de validité et au nom du client sera exigible. Une empreinte bancaire est effectuée comme garantie. Dans certains cas, l’empreinte peut toutefois apparaître comme un débit en attente sur le compte bancaire associé à la carte utilisée. Dans de rares cas, la demande d’autorisation peut se traduire par un débit par la banque du Client avant même que le débit réel ne soit effectif. Dans ce cas, le solde sera re-crédité automatiquement par la banque au Client et pourra éventuellement apparaître comme un remboursement.

Dans le cas où le client ne pourrait pas fournir de numéro de carte bancaire, nous serions contraints de ne pas accéder à sa demande de location de chambre.

Le tarif des chambres est établi à la journée. Le défaut de paiement entrainera l’expulsion immédiate du client sous réserve des poursuites judiciaires pour le règlement de son dû. En cas de contestation, la compétence sera attribuée à M. le Juge des référés des juridictions civiles.

Par application de l’article 2102 du Code Civil, le client ne peut s’opposer à la rétention de ses bagages s’il refuse de payer.

Artículo 3: Impuesto turístico

El impuesto de estancia no está incluido en el precio de la reserva. Se aplica en la localidad y se paga en el hotel. En 2025 en Lourdes, es de 2,30 € por adulto y noche.

Artículo 4: Cancelación / modificación y compromiso

En cas de modification ou d’annulation de réservation, tout client est tenu de prévenir 48 heures à l’avance. Faute par le client d’avertir dans les délais mentionnés, il devra s’acquitter du montant de la réservation comme s’il logeait. Toute location commencée est due en entier.

Les retards à l’arrivée ou les départs anticipés ne peuvent en aucun cas donner lieu à un remboursement. 

En cas d’annulation ou de modification jusqu’à 2 jours (48h) avant la date d’arrivée (demande faite par email), l’hôtel ne prélève pas de frais. 

En cas d’annulation ou de modification tardive (demande faite par email), l’hôtel exige 100% du montant total du séjour

En cas de non présentation, l’hôtel exige 100% du montant du séjour et aura la possibilité de relouer la chambre. 

En cas de modification pendant le séjour l’hôtel exige 100% du séjour. 

Réservation « non remboursable » :

Prélèvement intégral du montant du séjour au moment de la réservation, non modifiable et non annulable et non échangeable.

L’hôtelier à la possibilité de relouer une chambre sans délai dans les conditions suivantes :

  • Annulation par le client. 
  • Modification de la réservation par le client. 
  • Non présentation du client. 
  • Erreur par le client lors de la prise de réservation (dates, quantité de chambres, type de chambre). 

Tout paiement ou prélèvement effectué par carte bancaire engage le client à ne procéder à aucune annulation de paiement auprès de sa banque quelque soit la nature du litige. Tout litiges commerciaux devront faire l’objet d’un accord entre l’hôtel et le porteur de la carte bancaire, et sera totalement indépendant de ce prélèvement carte bancaire.

Article 4bis : Annulation / modification de réservation dupliquée

En cas de réservation dupliquée suite à une erreur du client, ce dernier pourra modifier / annuler la réservation faite par erreur dans les 24H (hors arrivée le jour même) suivant la réservation, et ce uniquement si la réservation a été effectuée sur notre site.

Artículo 5: Acceso a la habitación, entrada y salida

Toute personne désireuse de loger à l’Hôtel est tenue de faire connaître son identité et celle des personnes qui l’accompagnent.

A son arrivée, sauf accord de l’hôtelier, le client ne peut pas exiger d’occuper la chambre avant 15H. La location à la nuit cesse à 11H. Un service de bagagerie permet aux clients de confier leurs bagages à la réception de l’Hôtel.

Au moment de son départ, le client doit remettre la clé de sa chambre à la réception. En cas de perte ou de non retour de la clé de l’Hôtel à la fin du séjour, cette dernière sera facturée au client à partir de la carte bleue donnée en garantie lors de la réservation ou lors du départ, à hauteur de 30€ par exemplaire.

Il est formellement interdit au client d’emporter un objet quel qu’il soit appartenant à l’hôtel : il doit en avertir l’hôtelier s’il s’aperçoit d’une méprise et le renvoyer, sinon il lui sera facturé.

Artículo 6: Niños y camas supletorias

Les enfants de moins de 2 ans séjournent à titre gracieux à condition d’utiliser la literie disponible en chambre.

L’hôtel met à disposition de ses clients des lits bébés (enfant de moins de 2 ans).

Le nombre maximum de lit bébé en chambre est égal à 1.

Les suppléments ne sont pas automatiquement calculés dans le montant total de la réservation sur le site et doivent être réglés séparément directement auprès de l’établissement.

Artículo 7: Mascotas

Les animaux de compagnie sont admis dans l’hôtel.

Artículo 8: Grupos

Una reserva se considera de grupo a partir de 5 habitaciones. Se pide un depósito del 50 % al reservar. Si se cancela o modifica hasta 15 días antes, se reembolsa. Si es menos, el depósito no se recupera.

Artículo 9: Daños

Le client doit user de la chose louée en bon père de famille.

Les chambres mises à la disposition de nos clients sont vérifiées, fonctionnelles et en bon état. Nos clients sont invités à signaler immédiatement à la réception de l’hôtel tout manquement.

En cas de problème, le client devra engager sa responsabilité civile. En cas de dégradation, l’hôtel se réserve le droit de facturer au client le coût de réparation ou de remplacement. Il en est de même pour toute infraction constatée après le départ du client, le montant des compensations sera débité sur la carte du client. 

L’hôtel peut exiger en cas de dégradation volontaire ou involontaire de matériels, objets, meubles appartenant à l’hôtel le remboursement intégral avec une pénalité et dommages-intérêts de 500€ à 1000€. 

L’hôtel peut exiger en cas d’inondation ou dégât des eaux, volontaire ou involontaire, le remboursement intégral des dégâts causés. En cas de dégâts dans d’autres chambres, le remboursement des nuitées des autres clients sera exigé. 

L’hôtel peut exiger un forfait de ménage si la chambre est laissée dans un état qui sera jugé non convenable. En cas de détérioration de moquette, literie, sommier, l’hôtel exigera le remboursement des dégâts avec un forfait minimum de 1000€ pour remise en état et pour l’incapacité de pouvoir relouer les chambres.

De manière générale le client devra régler les dommages causés directement à l’hôtel. Il peut faire appel à son assurance (s’il souhaite se faire rembourser) pour tous les dommages volontaires ou involontaires qu’il causera pendant son séjour.

Toutes nos chambres sont non-fumeurs. L’hôtel se réserve le droit de réclamer le montant d’une nuitée pour des frais de nettoyage supplémentaire au client qui fume dans sa chambre. Si le client souhaite continuer à fumer à l’intérieur ou en dehors des zones indiquées, il sera invité à quitter l’hôtel.

En cas de non-respect du règlement  le client sera invité à quitter l’hôtel sans ne pouvoir exiger aucun remboursement. L’hôtel se réserve le droit de prélever le montant des consommations non déclarées au départ ainsi que les dégâts en chambre. Ce montant sera prélevé sur l’empreinte bancaire fournit à la réservation. L’hôtel n’aura aucune obligation quant à prévenir le client mais peut lui fournir sur demande une facture. 

Artículo 10: Reclamaciones

Cualquier queja sobre los servicios debe comunicarse de inmediato al hotel.

Artículo 11: Caja fuerte

Los documentos y objetos de valor pueden guardarse en una caja fuerte en recepción.

Artículo 12: Objetos olvidados

Los objetos olvidados pueden venderse conforme a la ley del 31 de marzo de 1896. Si se solicitan envíos, se harán con seguimiento y seguro tras abonar los gastos de envío.

Artículo 13: Aceptación del reglamento

El reglamento interior se aplica a todas las reservas. Cualquier estancia supone aceptación de estas condiciones generales y del reglamento. El incumplimiento dará lugar a la rescisión inmediata del contrato.

Artículo 14: Litigios

En cas de litige entre le professionnel et le consommateur, ceux-ci s’éfforceront de trouver une solution amiable.
À défaut d’accord amiable, le consommateur a la possibilité de saisir gratuitement le médiateur de la consommation dont relève le professionnel, à savoir l’Association des Médiateurs Européens (AME CONSO), dans un délai d’un an à compter de la réclamation écrite adressée au professionnel.
La saisine du médiateur de la consommation devra s’effectuer :

EN CAS DE NON RESPECT PAR LE CLIENT D’UNE DE CES CONDITIONS, L’HÔTELIER SE TROUVERA DANS L’OBLIGATION D’INVITER LE CLIENT A QUITTER L’ETABLISSEMENT DANS L’INSTANT ET CE, SANS AUCUNE INDEMNITE.